अध्याय ६४ — सभामध्ये क्रोध-निवारणम्
Restraint of wrath in the royal assembly
यस्तु धर्मपरश्न स्याद्धित्वा भर्तुः प्रियाप्रिये | अप्रियाण्याह पथ्यानि तेन राजा सहायवान्,जो धर्ममें तत्पर रहकर स्वामीके प्रिय-अप्रियका विचार छोड़कर अप्रिय होनेपर भी हितकर वचन बोलता है, वही राजाका सच्चा सहायक है
yastu dharmaparaśnaḥ syād hitvā bhartuḥ priyāpriye | apriyāṇy āha pathyāni tena rājā sahāyavān ||
ผู้เป็นผู้ช่วยแท้ของพระราชาคือผู้ตั้งมั่นในธรรม ละความคำนึงว่าถ้อยคำจะเป็นที่พอพระทัยหรือไม่พอพระทัยของนาย และกล่าวถ้อยคำอันเป็นโอสถ เป็นประโยชน์ แม้จะไม่เป็นที่ชอบใจ ด้วยที่ปรึกษาเช่นนี้ พระราชาย่อมได้รับการเกื้อหนุนโดยแท้
विदुर उवाच
A king’s best support is a counsellor devoted to dharma who prioritizes beneficial truth over personal safety or the ruler’s momentary pleasure, and who can speak even unwelcome advice for the king’s long-term good.
In Vidura’s discourse on right conduct and governance, he defines the qualities of a genuine royal adviser: one who does not flatter, but offers salutary guidance grounded in dharma, even when it displeases the ruler.