Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ६४ — सभामध्ये क्रोध-निवारणम्

Restraint of wrath in the royal assembly

यस्तु धर्मपरश्न स्याद्धित्वा भर्तुः प्रियाप्रिये | अप्रियाण्याह पथ्यानि तेन राजा सहायवान्‌,जो धर्ममें तत्पर रहकर स्वामीके प्रिय-अप्रियका विचार छोड़कर अप्रिय होनेपर भी हितकर वचन बोलता है, वही राजाका सच्चा सहायक है

yastu dharmaparaśnaḥ syād hitvā bhartuḥ priyāpriye | apriyāṇy āha pathyāni tena rājā sahāyavān ||

ผู้เป็นผู้ช่วยแท้ของพระราชาคือผู้ตั้งมั่นในธรรม ละความคำนึงว่าถ้อยคำจะเป็นที่พอพระทัยหรือไม่พอพระทัยของนาย และกล่าวถ้อยคำอันเป็นโอสถ เป็นประโยชน์ แม้จะไม่เป็นที่ชอบใจ ด้วยที่ปรึกษาเช่นนี้ พระราชาย่อมได้รับการเกื้อหนุนโดยแท้

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्म-परःdevoted to dharma
धर्म-परः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मपर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा
FormKtva (absolutive/gerund)
भर्तुःof the master/lord
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रिय-अप्रियेthe pleasing and the displeasing (things)
प्रिय-अप्रिये:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय + अप्रिय
FormNeuter, Accusative, Dual
अप्रियाणिunpleasant (things/words)
अप्रियाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Accusative, Plural
आहsays/speaks
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Lit), 3rd, Singular, Parasmaipada
पथ्यानिwholesome/beneficial (words)
पथ्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपथ्य
FormNeuter, Accusative, Plural
तेनby him/with him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सहायवान्having a helper; well-supported
सहायवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसहायवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
T
the king (rājā)
T
the master/lord (bhartṛ, i.e., the one served)

Educational Q&A

A king’s best support is a counsellor devoted to dharma who prioritizes beneficial truth over personal safety or the ruler’s momentary pleasure, and who can speak even unwelcome advice for the king’s long-term good.

In Vidura’s discourse on right conduct and governance, he defines the qualities of a genuine royal adviser: one who does not flatter, but offers salutary guidance grounded in dharma, even when it displeases the ruler.