Next Verse

Shloka 1

अक्षदेवन-प्रवर्तनम् | Commencement of the Dice Game

मिस अल ह्यु हि त्रिपज्चाशत्तमो<ध्याय: दुर्योधनद्वारा युधिष्ठिरके अभिषेकका वर्णन दुर्योधन उवाच आयंस्तु ये वै राजान: सत्यसंधा महाव्रता: । पर्याप्तविद्या वक्तारो वेदोक्तावभूथप्लुता:

Duryodhana uvāca: āyaṁs tu ye vai rājānaḥ satyasaṁdhā mahāvratāḥ | paryāptavidyā vaktāro vedoktāvabhūthaplutāḥ ||

ทุรโยธน์กล่าวว่า “บรรดากษัตริย์ผู้มาถึง ณ ที่นี้ ล้วนมั่นคงในสัจจะ ยืนหยัดในมหาวรต มีวิทยาความรู้ครบถ้วน ชำนาญวาจา และเชี่ยวชาญถ้อยคำกับพิธีกรรมตามพระเวท”

आयन्तुlet them come
आयन्तु:
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट् (imperative), 3rd, plural, परस्मैपद
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, plural
सत्यसन्धाःtrue to their pledge
सत्यसन्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसन्ध
Formmasculine, nominative, plural
महाव्रताःof great vows
महाव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाव्रत
Formmasculine, nominative, plural
पर्याप्तविद्याःsufficiently learned
पर्याप्तविद्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर्याप्तविद्य
Formmasculine, nominative, plural
वक्तारःspeakers/orators
वक्तारः:
Karta
TypeNoun
Rootवक्तृ
Formmasculine, nominative, plural
वेदोक्ताःas prescribed by the Veda / Veda-enjoined
वेदोक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेदोक्त
Formmasculine, nominative, plural
अभूथyou were/you became
अभूथ:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect), 2nd, plural, परस्मैपद
प्लुताःprolonged/drawn out (pluta)
प्लुताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्लुत
Formmasculine, nominative, plural

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
K
kings (assembled rulers)

Educational Q&A

The verse praises rulers who are truthful, vow-bound, learned, and grounded in Vedic discipline—implying that legitimate political order is strengthened by personal integrity, learning, and adherence to sacred norms.

In the royal assembly context, Duryodhana describes the gathered kings, emphasizing their virtues and ritual competence, as part of the broader depiction of Yudhiṣṭhira’s royal consecration and the grandeur of the event.