Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

येषामर्च्यतम: कृष्णस्त्वं च येषां प्रदर्शक: । धर्मवांस्त्वमधर्मज्ञ: सतां मार्गादवप्लुत:,अथवा क्‍यों न हो, जिनका परम पूजनीय कृष्ण है और सत्पुरुषोंके मार्गसे गिरा हुआ तुम-जैसा धर्मज्ञानशून्य धर्मात्मा जिनका मार्गदर्शक है

yeṣām arcyatamaḥ kṛṣṇas tvaṃ ca yeṣāṃ pradarśakaḥ | dharmavāṃs tvam adharmājñaḥ satāṃ mārgād avaplutaḥ ||

“สำหรับผู้ที่ยกกฤษณะเป็นผู้ควรบูชาสูงสุด และสำหรับผู้ที่ยกท่าน—ผู้หลุดจากหนทางของสัตบุรุษ—ขึ้นเป็นผู้นำทาง จะเป็นอย่างอื่นไปได้อย่างไร? ท่านถูกเชิดชูว่าเป็นผู้ทรงธรรม ทั้งที่ไม่รู้จักอธรรม; ท่านได้ลื่นไถลออกจากถนนที่คนดีทั้งหลายดำเนิน”

येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
Formall, Genitive, Plural
अर्च्यतमःmost worthy of worship
अर्च्यतमः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअर्च्यतम
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formall, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
Formall, Genitive, Plural
प्रदर्शकःguide, one who shows (the way)
प्रदर्शकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदर्शक
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मवान्righteous, possessing dharma
धर्मवान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootधर्मवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formall, Nominative, Singular
अधर्मज्ञःknower of adharma / one who knows (only) unrighteousness
अधर्मज्ञः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सताम्of the good (people)
सताम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
मार्गात्from the path
मार्गात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Ablative, Singular
अवप्लुतःfallen down, slipped away
अवप्लुतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअवप्लुत
FormMasculine, Nominative, Singular

शिशुपाल उवाच

Ś
Śiśupāla
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

The verse dramatizes how claims of moral authority can be weaponized: Śiśupāla attacks the legitimacy of honoring Kṛṣṇa by portraying the ‘guide’ (the addressee) as one who has deviated from the path of the good. Ethically, it highlights the contested nature of dharma in public life—who is deemed worthy of worship and who is accepted as a moral exemplar.

In the royal assembly during Yudhiṣṭhira’s Rājasūya context, Śiśupāla delivers a hostile speech objecting to the special honor shown to Kṛṣṇa. Here he mocks the assembly’s judgment, insinuating that those who revere Kṛṣṇa must also accept a misguided ‘teacher’ and thus have strayed from the righteous path.