Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)

एते चान्ये च बहवो राजान: पृथिवीपते । धनंजयसखा चात्र नित्यमास्ते सम तुम्बुरु:,रुक्मिणीनन्दन प्रद्युम्न, जाम्बवतीकुमार साम्ब, सत्यकपुत्र (सात्यकि) युयुधान, सुधर्मा, अनिरुद्ध, नरश्रेष्ठ शैब्य--ये और दूसरे भी बहुत-से राजा उस सभामें बैठते थे। पृथ्वीपते! अर्जुनके सखा तुम्बुरु गन्धर्व भी उस सभामें नित्य विराजमान होते थे

ete cānye ca bahavo rājānaḥ pṛthivīpate | dhanañjaya-sakhā cātra nityam āste sa tuṃburuḥ | rukmiṇī-nandanaḥ pradyumnaḥ jāmbavatī-kumāraḥ sāmbaḥ satyakī-putraḥ (sātyakiḥ) yuyudhānaḥ sudharmā aniruddhaḥ naraśreṣṭhaḥ śaibyaḥ—ye ca anye'pi bahavaḥ |

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้เจ้าแห่งแผ่นดิน กษัตริย์มากมาย—ทั้งเหล่านี้และอื่น ๆ—มักนั่งอยู่ในสภานั้น และที่นั่น ทุมบุรุ คันธรรพผู้เป็นสหายของธนัญชัย (อรชุน) ก็อยู่เป็นนิตย์”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथिवीपतेO lord of the earth (O king)
पृथिवीपते:
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
धनंजय-सखाfriend of Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय-सखा:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय + सख
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere, in this place (in this hall)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
आस्तेsits, remains seated
आस्ते:
TypeVerb
Rootआस् (आसँ उपवेशने)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सम्together; completely (prefix-like particle)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
तुम्बुरुःTumburu (the Gandharva)
तुम्बुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootतुम्बुरु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kings (various)
P
Pṛthivīpati (addressed king)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
T
Tuṃburu
G
Gandharva
R
Rukmiṇī
P
Pradyumna
J
Jāmbavatī
S
Sāmba
S
Satyaka
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
S
Sudharmā
A
Aniruddha
Ś
Śaibya
R
royal assembly (sabhā)

Educational Q&A

The verse underscores the ideal of a well-ordered royal court: a king’s assembly gains legitimacy and splendor through the presence of worthy allies, eminent heroes, and cultured beings. It implies an ethical vision of kingship where power is publicly anchored in recognized relationships, reputation, and proper courtly protocol.

Vaiśampāyana continues describing the grandeur of the assembly-hall, listing notable attendees—many kings and celebrated figures. He highlights that Tuṃburu the Gandharva, a friend of Arjuna, was regularly present, along with prominent Vṛṣṇi heroes such as Pradyumna, Sāmba, Sātyaki (Yuyudhāna), and Aniruddha, plus others like Śaibya.