Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

मयेन सभानिर्माणम्

Maya’s Construction of the Assembly Hall

तां सम तत्र मयेनोक्ता रक्षन्ति च वहन्ति च । सभामष्टौ सहस्राणि किंकरा नाम राक्षसा:,मयासुरकी आज्ञाके अनुसार आठ हजार किंकर नामक राक्षस उस सभाकी रक्षा करते और उसे एक स्थानसे दूसरे स्थानपर उठाकर ले जाते थे

tāṃ sabhāṃ tatra mayenoktā rakṣanti ca vahanti ca | sabhām aṣṭau sahasrāṇi kiṅkarā nāma rākṣasāḥ ||

ณ ที่นั้น ตามบัญชาของมยะ อสูร มีรากษสชื่อ “กิงกร” แปดพันตน คอยพิทักษ์ท้องพระโรงนั้น และยังยกพาเคลื่อนย้ายจากที่หนึ่งไปสู่อีกที่หนึ่งได้ด้วย

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
सभाम्assembly-hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मयेनby Maya (the Asura architect)
मयेन:
Karana
TypeNoun
Rootमय
FormMasculine, Instrumental, Singular
उक्ताःordered/commanded (having been told)
उक्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
रक्षन्तिthey protect
रक्षन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
वहन्तिthey carry/transport
वहन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
सभाम्the hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana
TypeNumeral
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
किंकराःservants/attendants
किंकराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिंकर
FormMasculine, Nominative, Plural
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
राक्षसाःRakshasas/demons
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Maya (Mayāsura)
S
Sabhā (the assembly-hall)
K
Kiṅkara rākṣasas