Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter

इस प्रकार श्रीमहाभारत सभापर्वके अन्तर्गत दिग्विजयपर्वमें अर्जुनविग्विजयके प्रसंगमें अनेक देशोंपर विजयसम्बन्धी सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate sabhāparvake antargata-digvijayaparvaṇi arjuna-digvijayasya prasaṅge aneka-deśopari vijaya-sambandhī saptaviṃśatitamodhyāyaḥ pūrṇaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในสภาปรวะ ตอนทิควิชัย ในเหตุแห่งทิควิชัยของอรชุน บทที่ยี่สิบเจ็ดซึ่งกล่าวถึงชัยชนะเหนือแว่นแคว้นนานาประเทศ ได้สิ้นสุดลง

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
सभापर्वकेin/within the Sabhā-parvan (book)
सभापर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसभापर्वक
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine/Neuter, Nominative, Singular
दिग्विजयपर्वणिin the Digvijaya-parvan (section on conquest of directions)
दिग्विजयपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिग्विजयपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनविग्विजयस्यof Arjuna's conquest
अर्जुनविग्विजयस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुनविग्विजय
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context/episode
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
अनेकmany
अनेक:
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
देशेषुin/over countries; regions
देशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Plural
विजयसम्बन्धीrelated to victory/conquest
विजयसम्बन्धी:
TypeAdjective
Rootविजयसम्बन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्ताईसवःtwenty-seventh
सत्ताईसवः:
TypeAdjective
Rootसत्ताईस
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete; finished
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
S
Sabhā Parva
D
Digvijaya Parva
A
Arjuna

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the preceding material as a record of conquest undertaken within a royal-political project. The ethical implication is that power and expansion are to be evaluated in relation to dharma—legitimate rule, restraint, and the purposes for which force is used.

This is a chapter-ending notice stating that the twenty-seventh chapter of the Digvijaya section (within Sabhā Parva), in the context of Arjuna’s campaign of victories over many regions, has been completed.