सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter
स विनिर्जित्य राज्ञस्तान् करे च विनिवेश्य तु । धनान्यादाय सर्वेभ्यो रत्नानि विविधानि च,इस प्रकार पुरुषसिंह अर्जुनने क्षत्रिय राजाओं तथा लुटेरोंक साथ बहुत-सी लड़ाइयाँ लड़ी और उत्तर दिशापर विजय प्राप्त की। राजाओंको जीतकर उनसे कर लेते और उन्हें फिर अपने राज्यपर ही स्थापित कर देते थे। राजन्! वे वीर अर्जुन सबसे धन और भाँति- भाँतिके रत्न लेकर तथा भेंटमें मिले हुए वायुके समान वेगवाले तित्तिरि,- कल्माष, सुग्गापंखी एवं मोर-सदृश सभी घोड़ोंको साथ लिये और विशाल चतुरंगिणी सेनासे घिरे हुए फिर अपने उत्तम नगर इन्द्रप्रस्थमें लौट आये
sa vinirjitya rājñas tān kare ca viniveśya tu | dhanāny ādāya sarvebhyo ratnāni vividhāni ca ||
ครั้นพิชิตบรรดากษัตริย์เหล่านั้นแล้ว เขาก็กำหนดบรรณาการไว้ และสถาปนาพวกเขาให้ครองแว่นแคว้นเดิมดังเดิม จากนั้นจึงรับเอาทรัพย์และรัตนะนานาประการจากทุกผู้ แล้วดำเนินต่อไป
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic model of conquest: victory is followed by the regulated collection of tribute (kara) and the restoration of defeated rulers to their positions, emphasizing political order and restraint rather than annihilation.
During the campaign connected with Yudhiṣṭhira’s imperial rite, Arjuna subdues kings, levies tribute, collects wealth and jewels, and allows the rulers to continue governing under acknowledged supremacy.