मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
प्रापयिष्यति तत् सर्व विक्रमेण समन्वित: । अस्य वीर्यवतो वीर्य नानुयास्यन्ति पार्थिवा:
prāpayiṣyati tat sarvaṁ vikrameṇa samanvitaḥ | asya vīryavato vīryaṁ nānuyāsyanti pārthivāḥ |
เจ้าชายผู้นี้ ผู้ประกอบด้วยเดชานุภาพ จะบรรลุสิ่งอันพึงปรารถนาทั้งปวงด้วยกำลังแห่งวีรกรรมของตนเอง ดุจนกทั้งหลายไม่อาจเทียบความเร็วแห่งครุฑผู้โผบิน ฉันใด พระราชาแห่งแผ่นดินทั้งหลายก็ไม่อาจตามทันความกล้าหาญของผู้ทรงพลังผู้นี้ฉันนั้น
श्रीकृष्ण उवाच
True attainment in royal life comes through disciplined prowess and capability; wise rulers should recognize superior strength and avoid destructive enmity, since hostility against overwhelming power leads to self-destruction.
Śrīkṛṣṇa is praising a particular prince’s unmatched valor, asserting that other kings will be unable to rival him and implying that those who oppose him will meet ruin.