Jarāsandha-vadha-upadeśa and the Departure toward Magadha (जरासन्धवधोपदेशः मागधप्रस्थानं च)
संश्लेषिते मया दैवात् कुमार: समपद्यत । तव भाग्यान्महाराज हेतुमात्रमहं त्विह
saṃśleṣite mayā daivāt kumāraḥ samapadyata | tava bhāgyān mahārāja hetumātram ahaṃ tv iha ||
เมื่อข้าพเจ้านำทั้งสองส่วนมาประสานเข้าด้วยกัน ด้วยอำนาจแห่งชะตากรรมกุมารก็อุบัติขึ้น โอ้มหาราช เหตุนี้เกิดขึ้นด้วยบุญวาสนาของท่าน ส่วนข้าพเจ้าเป็นเพียงเครื่องมือเท่านั้น
श्रीकृष्ण उवाच
The verse teaches humility and ethical restraint: even when one performs a decisive act, one should not claim full credit, recognizing that outcomes depend on daiva (providence) and the other party’s bhāgya (merit/fortune). One is often only a nimitta—an instrument.
A speaker explains that after joining separated parts together, a prince came into existence. Addressing the king, the speaker attributes the successful result to destiny and the king’s good fortune, while presenting themselves as merely an instrumental cause.