Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

मर्मच्छिदं शोणितमांसदिग्ध॑ वैश्वानरार्कप्रतिमं महाहम्‌ । नराश्वनागासुहरं >यरत्निं षड्वाजमगज्जोगतिमुग्रवेगम्‌

marma-cchidaṁ śoṇita-māṁsa-digdhaṁ vaiśvānara-arka-pratimaṁ mahāham | narāśva-nāgāsu-haraṁ hayaratnaṁ ṣaḍvājam agaj-joga-tim ugra-vegam ||

ศรนั้นเป็นอาวุธใหญ่ชวนสะพรึง—เจาะมรรมหัวใจ เปื้อนเลือดและเนื้อ ลุกโพลงดุจไฟไวศวานระและดุจสุริยะ เป็นผู้ทำลายคน ม้า และช้าง; ประหนึ่งทรัพย์อันล้ำค่าแห่งสงคราม ดุจรถศึกเทียมหกอาชา แล่นไปด้วยแรงเร่งอันดุเดือดมิอาจต้าน.

मर्मच्छिदम्piercing the vital parts
मर्मच्छिदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमर्मच्छिद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शोणितमांसदिग्धम्smeared with blood and flesh
शोणितमांसदिग्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोणितमांसदिग्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
वैश्वानरार्कप्रतिमम्like fire and the sun
वैश्वानरार्कप्रतिमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैश्वानरार्कप्रतिम
FormMasculine, Accusative, Singular
महाहम्a great weapon/bolt (mahāha)
महाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाह
FormMasculine, Accusative, Singular
नराश्वनागासुहरम्destroying men, horses, elephants, and (other) beings
नराश्वनागासुहरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनराश्वनागासुहर
FormMasculine, Accusative, Singular
अयःरत्निम्with an iron handle/shaft
अयःरत्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयःरत्नि
FormFeminine, Accusative, Singular
षड्वाजम्six-winged / having six vanes
षड्वाजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootषड्वाज
FormMasculine, Accusative, Singular
अगज्जोगतिम्having the speed of an elephant (gaja)
अगज्जोगतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअगज्जोगति
FormFeminine, Accusative, Singular
उग्रवेगम्of fierce speed
उग्रवेगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्रवेग
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vaiśvānara (Agni)
A
Arka (Sun)

Educational Q&A

The verse underscores the catastrophic power unleashed in war: when weapons are driven by wrath and rivalry, they become indiscriminate life-takers. Ethically, it highlights the Mahābhārata’s recurring tension between kṣatriya duty in battle and the tragic cost paid by living beings.

Sañjaya vividly describes a terrifying, blazing, fast-moving war-weapon/assault—capable of piercing vital points and killing men, horses, and elephants—emphasizing its fiery brilliance and unstoppable momentum (notably, drawn by six horses).