तमाह कर्ण: पुनरेव नागं तदा55जिमध्ये रविसूनुसत्तम:
tam āha karṇaḥ punar eva nāgaṃ tadā yuddhamadhye ravisūnusattamaḥ
ครั้นแล้วท่ามกลางสมรภูมิ กรณะ—ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่โอรสแห่งสุริยะ—ได้กล่าวกับนาคผู้ทรงกำลังนั้นอีกครั้งหนึ่ง รื้อฟื้นถ้อยคำของตนในห้วงยามคับขันแห่งการรบ
कर्ण उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: even amid chaos, a warrior-leader continues to speak with resolve—reasserting intention, challenge, or counsel—showing persistence and clarity under pressure.
In the middle of the fighting, Karṇa again addresses a formidable opponent or champion (described metaphorically as a ‘nāga,’ an elephant), indicating a renewed exchange of words—typically a challenge, rebuke, or declaration—within the ongoing combat scene.