Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

विभिन्नगात्र: क्षतजोक्षिताड़: कर्णो बभौ रुद्र इवाततेषु: । प्रक्रीडमानो5थ श्मशानमध्ये रौद्रे मुहुर्ते रुधिरा्द्रगात्र:,अर्जुनके धनुषसे वेगपूर्वक छूटे हुए भयंकर वेगशाली बाणोंद्वारा गहरी चोट खाकर कर्णके सारे अंग विदीर्ण हो गये। वह खूनसे नहा उठा और रौद्र मुहूर्तमें श्मशानके भीतर क्रीड़ा करते हुए, बाणोंसे व्याप्त एवं रक्तसे भीगे शरीरवाले रुद्रदेवके समान प्रतीत होने लगा

sañjaya uvāca | vibhinnagātraḥ kṣatajokṣitāṅgaḥ karṇo babhau rudra ivātateṣu | prakrīḍamāno ’tha śmaśānamadhye raudre muhūrte rudhirārdragātraḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—กรรณะผู้มีสรรพางค์ฉีกขาดและชุ่มด้วยโลหิตจากบาดแผล ปรากฏดุจพระรุทระท่ามกลางความอลหม่านแห่งศึก ราวกับเริงเล่นอยู่กลางป่าช้าในยาม “เราทระ” อันน่าหวาดหวั่น กายชุ่มเลือดและถูกรายล้อมด้วยศร—ประหนึ่งองค์เจ้าอันดุเดือดนั้นเอง.

विभिन्नगात्रःwhose limbs are torn asunder
विभिन्नगात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootविभिन्न-गात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षतजोक्षिताङ्गःwhose body is drenched with blood
क्षतजोक्षिताङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षतज-उक्षित-अङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
बभौshone / appeared
बभौ:
TypeVerb
Rootभा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रुद्रःRudra
रुद्रः:
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आततेषुwhen/among (weapons) stretched out, extended
आततेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-तन्
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Locative, Plural
प्रक्रीडमानःsporting, playing about
प्रक्रीडमानः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-क्रीड्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
अथthen, and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
श्मशानमध्येin the midst of the cremation-ground
श्मशानमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्मशान-मध्य
FormNeuter, Locative, Singular
रौद्रेin the fierce (time)
रौद्रे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मुहूर्तेat the muhurta (moment/period)
मुहूर्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Locative, Singular
रुधिरार्द्रगात्रःwhose limbs are wet with blood
रुधिरार्द्रगात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootरुधिर-आर्द्र-गात्र
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
R
Rudra (Śiva)
Ś
śmaśāna (cremation-ground)
M
muhūrta (Raudra muhūrta)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the grim ethic of kṣatriya warfare: even when grievously wounded, a warrior is expected to stand firm. By likening Karṇa to Rudra in a cremation-ground, the text highlights how battle becomes a realm of death where valor and destruction coexist, reminding the listener of the terrible cost of dharma pursued through war.

Sañjaya narrates that Karṇa has been struck hard by Arjuna’s swift, fearsome arrows. His body is torn and soaked in blood, yet he appears terrifyingly radiant—compared to Rudra roaming a cremation-ground at a fierce moment—suggesting both Karṇa’s endurance and the dreadful intensity of the duel.