युद्धस्थलमें विजयकी इच्छा रखनेवाले एकमात्र वीर नकुलके द्वारा उत्तम चन्दनसे चर्चित अंगोंवाले, नाना देशोंमें उत्पन्न, युद्धकुशल, सत्यप्रतिज्ञ और अच्छी तरह पाले-पोसे गये दो हजार योद्धा काट डाले गये ।।
tam āpatantaṃ nakulaṃ so 'bhipatya samantataḥ sāyakaiḥ pratyaviddhat | sa tudyamāno nakulaḥ pṛṣatkaiḥ vivyādha vīraṃ sa cukopa viddhaḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—เมื่อนกุลพุ่งเข้ามา นักรบฝ่ายตรงข้ามก็ถลาเข้ารับ และยิงศรจากทุกทิศทางจนเขาถูกเจาะพรุน ครั้นนกุลถูกศรทิ่มแทงก็ยิงโต้กลับทำร้ายวีรบุรุษนั้น และเมื่อบาดเจ็บเองก็พลุ่งขึ้นด้วยความกริ้ว
संजय उवाच
The verse highlights battlefield steadfastness—continuing one’s duty despite being wounded—while also pointing to the moral danger of krodha (anger), which can arise even amid a duty-bound fight and can cloud judgment.
Nakula charges forward; an opposing warrior counters, surrounding him with arrow-fire. Nakula, though struck, retaliates by piercing that hero, who then becomes enraged because he has been wounded.