तत: क्षणेन क्षितिपा: क्षतजप्रतिमेक्षणा: । कर्ण ववर्षुर्बाणौचैर्यथा मेघा महीधरम्
tataḥ kṣaṇena kṣitipāḥ kṣatajapratimekṣaṇāḥ | karṇaṁ vavarṣur bāṇaughair yathā meghā mahīdharam ||
แล้วในชั่วพริบตา เหล่ากษัตริย์ผู้มีดวงตาแดงดุจโลหิตด้วยโทสะ ก็ระดมยิงศรใส่กรรณะดุจเมฆฝนโปรยสายฝนลงเหนือภูผา
संजय उवाच
The verse highlights how wrath can rapidly intensify conflict: many rulers, driven by anger, unite to unleash disproportionate force. It implicitly cautions that krodha in war eclipses restraint and turns combat into a storm of violence.
Sañjaya describes the Panchala-aligned kings, their eyes reddened with rage, suddenly showering Karṇa with dense volleys of arrows—likened to clouds raining upon a mountain.