एतत् कूजति गाण्डीवं विसृष्टं सव्यसाचिना । एते हस्तवता मुक्ता घ्नन्त्यमित्रान् शिता: शरा:,“यह सव्यसाचीके द्वारा खींचा गया गाण्डीव धनुष टंकार रहा है, सिद्धहस्त अर्जुनके छोड़े हुए ये पैने बाण शत्रुओंका विनाश कर रहे हैं
etat kūjati gāṇḍīvaṁ visṛṣṭaṁ savyasācinā | ete hastavatā muktā ghnanty amitrān śitāḥ śarāḥ ||
คันศรกาณฑีวะนี้ซึ่งสวยสาจีปล่อยออกไปกำลังกึกก้อง และศรอันคมที่มือผู้ชำนาญยิงออกไปกำลังสังหารหมู่ศัตรู
अजुन उवाच
The verse highlights disciplined prowess and purposeful action in battle: skill (hastavatā, savyasācinā) is not mere display but is directed toward the legitimate defeat of hostile forces within the war’s dharmic framework.
Arjuna draws and releases the Gāṇḍīva; its twang is heard as he shoots sharp arrows that cut down enemy warriors, marking an intense moment of battlefield momentum.