प्रयातश्न॒ महाबाहु: पाण्डवानुज्ञया हरि: । आश्वासयन् रथेनैव पाण्डुसैन्यानि सर्वश:,अर्जुनकी अनुमतिसे महाबाहु श्रीकृष्ण रथके द्वारा ही पाण्डव-सेनाओंको सब ओरसे आश्वासन देते हुए आगे बढ़े
prayātaś ca mahābāhuḥ pāṇḍavānujñayā hariḥ | āśvāsayan rathenaiva pāṇḍusainyāni sarvaśaḥ ||
ด้วยความยินยอมของเหล่าปาณฑพ หริผู้มีพาหาอันเกรียงไกรก็ออกเคลื่อนทัพไปข้างหน้า แม้อยู่บนรถศึก เขาก็ยังให้ถ้อยคำปลอบขวัญและเสริมกำลังใจแก่กองทัพบุตรแห่งปาณฑุโดยรอบทุกทิศ
अजुन उवाच
Even in a righteous but painful conflict, leadership grounded in dharma includes sustaining others’ courage: reassurance, clarity, and steadiness are ethical duties that protect the community from fear and collapse.
Kṛṣṇa (Hari), having received the Pandavas’ assent, advances in the chariot and encourages the Pandava forces on all sides, strengthening their morale as the battle continues.