अर्जुनकर्णयोर्युद्धवर्णनम्
Description of the Arjuna–Karṇa Engagement and Counsel to Duryodhana
तावभ्यनन्दद् राजापि विवस्वानश्विनाविव । हते महासुरे जम्भे शक्रविष्णू यथा गुरु:,पुरुषसिंह पुरुषप्रवर श्रीकृष्ण एवं अर्जुनको सकुशल देखकर तथा दोनों कृष्णोंको इन्द्रके पास गये हुए अश्विनीकुमारोंके समान प्रसन्नतापूर्वक अपने समीप आया जान राजा युधिष्ठिरने उनका उसी तरह अभिनन्दन किया, जैसे सूर्य दोनों अश्विनीकुमारोंका स्वागत करते हैं। अथवा जैसे महान् असुर जम्भके मारे जानेपर बृहस्पतिने इन्द्र और विष्णुका अभिनन्दन किया था
sañjaya uvāca |
tāv abhyānandad rājāpi vivasvān aśvināv iva |
hate mahāsure jambhe śakra-viṣṇū yathā guruḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า: ครั้นเห็น “กฤษณะทั้งสอง”—พระศรีกฤษณะและอรชุน—กลับมาโดยสวัสดี พระเจ้ายุธิษฐิระก็เสด็จออกไปด้วยความปีติยินดีและต้อนรับด้วยใจจริง ทรงถวายเกียรติแก่ทั้งสองประหนึ่งพระสุริยะวิวัสวานต้อนรับอัศวินกุมารทั้งคู่ หรือประหนึ่งพระพฤหัสบดีครูแห่งเทวะผู้กล่าวสรรเสริญพระอินทร์ (ศักระ) และพระวิษณุเมื่ออสูรผู้ยิ่งใหญ่ชื่อชัมภะถูกสังหาร—เป็นการยกย่องชัยที่คุ้มครองธรรมท่ามกลางความน่ากลัวแห่งสงคราม
संजय उवाच
Even in the midst of war, dharmic leadership expresses gratitude, relief, and honour toward protectors and allies. Yudhiṣṭhira’s welcome models ethical kingship: valuing the safe return of righteous champions and acknowledging the larger, divinely ordered struggle against adharma.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, seeing Kṛṣṇa and Arjuna return safely, approaches them joyfully and greets them. The verse heightens the moment through two mythic similes: Sūrya welcoming the Aśvins, and Bṛhaspati congratulating Indra and Viṣṇu after the demon Jambha’s defeat.