कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation
Cosmic Spectatorship and Vows
महाराज! तब महारथी द्रोणपुत्रने कुपित होकर अर्जुनपर ऐन्द्रास्त्रद्वारा वेगपूर्वक बाणोंकी वर्षा आरम्भ कर दी ।।
sañjaya uvāca |
mahārāja! tadā mahārathī droṇaputro kupito 'rjunam aindrāstreṇa vegapūrvakaṃ śaravarṣaṃ prārabhata ||
tasyendrajālāvatataṃ samīkṣya pārtho rājan gāṇḍīvam ādade saḥ |
aindraṃ jālaṃ pratyaharat tarasvī varāstram ādāya mahendrasṛṣṭam ||
ข้าแต่มหาราช ครั้นนั้นโอรสแห่งโทรณะคืออัศวัตถามา ผู้เป็นมหารถะ เมื่อโกรธจัด ก็เริ่มระดมศรอย่างรวดเร็วและรุนแรงใส่อรชุนด้วยอาวุธแห่งอินทรา ครั้นพาร์ถะเห็น ‘ข่ายอินทรา’ อันแผ่กว้างนั้นแล้ว ข้าแต่มหาราช เขาจึงคว้าคันธนูกาณฑีวะ และอาศัยศัสตราวุธอันประเสริฐที่มหาอินทราสร้างขึ้น โต้กลับทำลายข่ายมายานั้นสิ้น
संजय उवाच
Even amid deceptive tactics and anger-driven aggression, a dharmic warrior responds with clarity, restraint, and an appropriate countermeasure rather than fear or uncontrolled retaliation. Discernment (seeing through illusion) and disciplined use of power are presented as ethical strengths.
Aśvatthāman, furious, unleashes Indra-associated weaponry and spreads an ‘Indra-jāla’ illusion on the battlefield. Arjuna recognizes the stratagem, takes up his Gāṇḍīva, and uses a superior Indra-made missile to neutralize and destroy the illusion.