Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

ततः कुञज्जरयूथानि समेतानि सहस्रश:

tataḥ kuñjarayūthāni sametāni sahasraśaḥ

สัญชัยกล่าวว่า—แล้วหมู่ช้างก็มาชุมนุมกันเป็นพัน ๆ

ततःthen; thereafter; from that point
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययः)
कुञ्जरयूथानिherds/troops of elephants
कुञ्जरयूथानि:
Karta
TypeNoun
Rootकुञ्जर-यूथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समेतानिassembled; gathered together
समेतानि:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-इ (क्त-प्रत्ययान्त: समेत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय (शस्-प्रत्ययः)

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephant-herds (kuñjarayūthāni)

Educational Q&A

The verse highlights how immense material power and organized force can be amassed quickly; in the Mahābhārata’s ethical frame, such might is morally ambiguous—its value depends on the dharmic intent and restraint of those who deploy it.

Sañjaya describes a battlefield development: large numbers of war-elephants (in herds) are assembling, indicating an escalation and the mobilization of heavy forces within the ongoing combat of the Karṇa Parva.