कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
एष पाण्डव ते भ्राता धार्तराष्ट्रमहाबलै: । जिधघांसुभिम॑हिष्वासैर्द्रतं पार्थोडनुसार्यते,'पाण्डुनन्दन! ये तुम्हारे भाई कुन्तीकुमार युधिष्छिर हैं, जिन्हें मार डालनेकी इच्छासे महाबली महाथधनुर्धर धृतराष्ट्रपुत्र शीघ्रतापूर्वक इनका पीछा कर रहे हैं
sañjaya uvāca |
eṣa pāṇḍava te bhrātā dhārtarāṣṭra-mahābalaiḥ |
jighāṃsubhir mahīṣvāsair drutaṃ pārtho 'nusāryate ||
สัญชัยกล่าวว่า “โอ้โอรสแห่งปาณฑุ นั่นคือพี่น้องของเจ้า—ยุดิษฐิระฝ่ายปาณฑพ บุตรทั้งหลายของธฤตราษฏระผู้มีกำลังยิ่ง เป็นยอดนักธนูและมุ่งหมายจะสังหาร กำลังไล่ตามเขาอย่างรวดเร็ว”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of war: combatants become driven by the intent to kill, and kinship (“your brother”) stands in stark contrast to the ruthless momentum of battle—an implicit reminder of how adharma can manifest as relentless pursuit and violence even among relatives.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a Pāṇḍava—identified in the traditional Hindi gloss as Yudhiṣṭhira—is being rapidly chased by powerful Kaurava warriors, famed as great archers, who are determined to slay him.