Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
पश्य पार्थ यथा द्रौणि: पार्षतस्य वरध॑ प्रति । यत्नं करोति विपुलं हन्याच्चैनं न संशय:
paśya pārtha yathā drauṇiḥ pārṣatasya varadhaṁ prati | yatnaṁ karoti vipulaṁ hanyāc cainaṁ na saṁśayaḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “ปารถะ จงดูเถิด—บุตรแห่งโทรณะ (อัศวัตถามา) กำลังทุ่มเทความพยายามอย่างใหญ่หลวงต่อการสังหารบุตรแห่งปารษตะ (ธฤษฏทยุมน์) เขาย่อมฆ่าได้แน่; ไม่มีข้อสงสัย”
संजय उवाच
The verse underscores the decisive power of focused effort in war and the sobering reality that even prominent warriors can fall when confronted by a relentless adversary—inviting reflection on the ethical weight of vengeance and the fragility of human standing amid battlefield fate.
Sañjaya draws Arjuna’s attention to Aśvatthāman (Droṇa’s son) making a powerful, concentrated assault against Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata), asserting that Aśvatthāman is capable of killing him without doubt.