इस प्रकार श्रीमहाभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धाविषयक छप्पनवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ५६ ॥। >> श््जु अीस-न्अ - संशप्तकोंके सेनापति त्रिगर्तराज सुशर्मा कौरवोंके पक्षमें था। यह सुशर्मा उससे भिन्न पाण्डव-पक्षका योद्धा था। सप्तपञ्चाशत्तमो<्ध्याय: दुर्योधनका सैनिकोंको प्रोत्साहन देना और अश्वत्थामाकी प्रतिज्ञा संजय उवाच दुर्योधनस्तत: कर्णमुपेत्य भरतर्षभ । अब्रवीन्मद्रराजं च तथैवान्यांश्व॒ पार्थिवान्,संजय कहते हैं--भरतश्रेष्ठ! तदनन्तर दुर्योधन कर्णके पास जाकर मद्रराज शल्य तथा अन्य राजाओंसे बोला--
sañjaya uvāca | duryodhanas tataḥ karṇam upetya bharatarṣabha | abravīn madrarājaṃ ca tathaivānyāṃś ca pārthivān ||
ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ตอนกรรณปรวะ บทว่าด้วยศึกอันสับสนหนาแน่น บทที่ห้าสิบหกจบลง ॥ 56 ॥ สัญชัยกล่าวว่า “โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ ครั้นแล้วทุรโยธน์เข้าไปหา กรรณะ และกล่าวแก่พระเจ้าศัลยะแห่งมทระ ตลอดจนกษัตริย์อื่นๆ ด้วย”
संजय उवाच
The verse highlights wartime leadership dynamics: a ruler must actively engage key allies and commanders to maintain cohesion. Ethically, it foreshadows how reliance on power and alliances, without alignment to dharma, can intensify conflict and bind participants more tightly to a destructive course.
After preceding events, Duryodhana goes to Karna and speaks to Shalya (king of Madra) and other kings, setting up the next developments in the battle narrative—mobilizing and directing the Kaurava leadership.