Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

सध्वजा: सायुधा: शूरा: सवर्माम्बरभूषणा: । कालेन महता यत्ता: कुशलैयें च वर्धिता:

sadhvajāḥ sāyudhāḥ śūrāḥ savarmāmbarabhūṣaṇāḥ | kālena mahatā yattāḥ kuśalaiś ca vardhitāḥ ||

พวกเขาเป็นนักรบผู้มีธงและอาวุธครบครัน สวมเกราะ ประดับด้วยอาภรณ์และเครื่องแต่งกายอันงดงาม ผ่านวินัยอันยาวนานและการฝึกฝนอย่างชำนาญ จึงยืนพร้อมรบโดยสมบูรณ์เมื่อมหาสงครามและภาระแห่งธรรมะใกล้เข้ามา

सध्वजाःhaving banners/standards
सध्वजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural
सायुधाःarmed; having weapons
सायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआयुध
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes; brave warriors
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
सवर्माम्बरभूषणाःwearing armor, garments, and ornaments
सवर्माम्बरभूषणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्मन्/अम्बर/भूषण
FormMasculine, Nominative, Plural
कालेनby time; over time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat; long (in extent)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
यत्ताःtrained/disciplin ed; exerted (well-prepared)
यत्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootयत् (यतते)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुशलैःby the skilled (men); by experts
कुशलैः:
Karana
TypeNoun
Rootकुशल
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वर्धिताःincreased/nurtured; made to grow
वर्धिताः:
Karta
TypeVerb
Rootवृध्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
banners (dhvaja)
W
weapons (āyudha)
A
armor (varman)
G
garments (ambara)

Educational Q&A

The verse highlights that martial strength is not merely bravery but the result of sustained discipline and expert training; ethical responsibility in war is intensified when power is carefully cultivated and organized.

Sañjaya describes the warriors as fully equipped—bearing banners, weapons, armor, and fine attire—and emphasizes that they have been prepared over a long time and strengthened by skilled guidance, setting the scene for imminent battle.