धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
संजय उवाच इति ब्रुवति राधेयं मद्राणामी श्वरे नूप । अभ्यवर्तत वै कर्ण क्रोधदीप्तो वृकोदर:
sañjaya uvāca | iti bruvati rādheyaṃ madrāṇām īśvare nṛpa | abhyavartata vai karṇaṃ krodhadīpto vṛkodaraḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช ขณะที่ศัลยะ เจ้าแห่งมทร กำลังกล่าวดังนั้นแก่ราธेय (กรรณะ) อยู่ วฤโกทร ภีมเสน ผู้ลุกโชนด้วยโทสะ ก็รุดตรงเข้ามาเผชิญหน้ากรรณะ”
संजय उवाच
The verse highlights how provocative speech and wounded pride can rapidly kindle anger, pushing warriors into immediate confrontation. Ethically, it warns that unchecked krodha (anger) narrows judgment and accelerates violence, especially in a dharma-challenged setting like war.
As Shalya, ruler of Madra, is speaking to Karna (Radheya), Bhima (Vrikodara), enraged, advances toward Karna to face him directly, signaling an imminent clash.