Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

साद्रिद्रुमार्णवा भूमि: सवाताम्बुदमम्बरम्‌ । सार्केन्दुग्रहनक्षत्रा द्यौश्व व्यक्त विघूर्णिता,पर्वत, वृक्ष और समुद्रोंसहित पृथ्वी, वायु तथा मेघोंसहित आकाश एवं सूर्य, चन्द्रमा, ग्रह और नक्षत्रोंसहित स्वर्ग स्पष्ट ही घूमते-से जान पड़े

sādridrumārṇavā bhūmiḥ savātāmbudam ambaram | sārkendugrahanakṣatrā dyauś ca vyakta-vighūrṇitā ||

แผ่นดินพร้อมด้วยภูผา พฤกษา และมหาสมุทร ดูประหนึ่งโคลงเคลง; ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยลมและเมฆก็เหมือนหมุนวน แม้สวรรค์พร้อมสุริยัน จันทรา ดาวเคราะห์ และหมู่ดาว ก็แลดูราวกับกำลังเวียนหมุนให้เห็นประจักษ์

that (same)
:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अद्रिmountain
अद्रि:
Karta
TypeNoun
Rootअद्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुमtree
द्रुम:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुम
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्णवocean
अर्णव:
Karta
TypeNoun
Rootअर्णव
FormMasculine, Nominative, Singular
भूमिःthe earth (with mountains, trees, and oceans)
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
that (same)
:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वातwind
वात:
Karta
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Nominative, Singular
अम्बुदcloud
अम्बुद:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बुद
FormMasculine, Nominative, Singular
अम्बरम्the sky (with wind and clouds)
अम्बरम्:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Nominative, Singular
that (same)
:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अर्कsun
अर्क:
Karta
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्दुmoon
इन्दु:
Karta
TypeNoun
Rootइन्दु
FormMasculine, Nominative, Singular
ग्रहplanet
ग्रह:
Karta
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
नक्षत्राstars/constellations
नक्षत्रा:
Karta
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
द्यौःthe heaven/sky (with sun, moon, planets, and stars)
द्यौः:
Karta
TypeNoun
Rootद्यौ
FormFeminine, Nominative, Singular
व्यक्तclearly, manifest
व्यक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
विघूर्णिताwas whirled/was made to revolve; seemed to be spinning
विघूर्णिता:
Karta
TypeVerb
Rootवि-घूर्ण्
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), Passive (participial)

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
Earth (Bhūmi)
S
Sky/Firmament (Ambaram)
H
Heaven (Dyauḥ)
M
Mountains (Adri)
T
Trees (Druma)
O
Oceans (Ārṇava)
W
Wind (Vāta)
C
Clouds (Ambuda)
S
Sun (Arka)
M
Moon (Indu)
P
Planets (Graha)
C
Constellations/Nakṣatras (Nakṣatra)

Educational Q&A

When adharma and uncontrolled violence dominate, the narrative frames it as disturbing not only human society but the cosmic order itself; the ‘whirling’ of earth and heavens functions as a moral warning that actions in war carry world-shaking consequences.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that terrifying portents appear: earth, sky, and even the celestial bodies seem to spin or reel, signaling the intensity and ominous turning-point nature of the fighting in the Karṇa Parva.