पृष्ठगोप्ता तु कर्णस्य ज्येष्ठ; ओ महारथ: । वृषसेन: स्वयं कर्ण पृष्ठत: पर्यपालयत्
pṛṣṭhagoptā tu karṇasya jyeṣṭhaḥ, o mahārathaḥ | vṛṣasenaḥ svayaṃ karṇa pṛṣṭhataḥ paryapālayat |
สัญชัยกล่าวว่า “โอ ผู้เลิศในหมู่นักรบรถศึกผู้ยิ่งใหญ่! วฤษเสนะ บุตรคนโตของกรรณะ เป็นกองคุ้มกันด้านหลัง คอยพิทักษ์กรรณะด้วยตนเองจากการโจมตีที่มาจากเบื้องหลัง”
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya discipline and loyalty: protection of one’s leader and kin is not merely affection but a battlefield duty. Vṛṣasena’s personal rear-guard role embodies steadfast service and responsibility under danger.
Sañjaya describes the battle formation around Karna: his eldest son Vṛṣasena takes position behind him as a dedicated rear-guard, ensuring Karna is not struck from the back while engaged with enemies in front.