Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
संजय उवाच तदास्थितमवज्ञाय प्रत्यमित्रबलं महत् । अव्यूहतार्जुनो व्यूहं पुत्रस्य तव दुर्नये
sañjaya uvāca | tadā sthitam avajñāya pratyamitrabalaṁ mahat | avyūhatārjuno vyūhaṁ putrasya tava durnaye ||
สัญชัยกล่าวว่า—ข้าแต่มหาราช ครั้นเห็นกองทัพศัตรูอันมหึมาจัดกระบวนพร้อมรบ และมิได้ดูแคลน อรชุนจึงจัดกองทัพของตนเป็นกระบวนยุทธ์ (วยูหะ) ตอบโต้ผลแห่งนโยบายอันผิดพลาดของพระโอรสของพระองค์
संजय उवाच
The verse highlights prudent responsibility in conflict: one should neither underestimate an adversary nor act from arrogance. It also points to the ethical cost of 'durnaya'—misguided, unrighteous policy—whose consequences compel others to respond with disciplined preparedness.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, seeing the enemy forces arrayed in great strength, Arjuna organized his own side into a battle formation. This is framed as a response to the flawed strategy and conduct of Dhṛtarāṣṭra’s son, which has driven events toward confrontation.