Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
कार्याकार्य न जानीषे कालपक्वो<5स्यसंशयम् | बह्नबद्धमकर्णीयं को हि ब्रूयाज्जिजीविषु:
kāryākāryaṁ na jānīṣe kālapakvo ’sy asaṁśayam | bahnibaddham akarṇīyaṁ ko hi brūyāj jijīviṣuḥ ||
เจ้ามิได้รู้เลยว่าอะไรควรทำ อะไรไม่ควรทำ แน่แท้กาลได้ทำให้เจ้าสุกงอมเพื่อความตาย—ดุจผลไม้ที่พร้อมจะร่วง มิฉะนั้น ชายใดที่ยังปรารถนาจะมีชีวิตอยู่ จะกล่าวถ้อยคำหยาบกร้าน ไม่น่าฟัง และไร้สาระมากมายเช่นนี้ได้อย่างไร
शल्य उवाच
Right judgment (knowing kārya vs. akārya) and disciplined speech are ethical necessities; reckless, abusive, or senseless talk is portrayed as self-destructive and contrary to the instinct for self-preservation.
In the Karṇa Parva war setting, Śalya delivers a sharp reprimand to his interlocutor, accusing him of lacking discernment and implying that his reckless words show he is already “ripened by Time,” i.e., destined to fall in death.