संजय उवाच एवमस्त्विति मद्रेश उक्त्वा नोत्तरमुक्तवान् | याहि शल्येति चाप्येनं कर्ण: प्राह युयुत्मया,संजय कहते हैं--राजन्! तब मद्रराज शल्य “एवमस्तु” कहकर चुप हो गये। उन्होंने कर्णकी उस बातका कोई उत्तर नहीं दिया। तब कर्णने युद्धकी इच्छासे उनसे कहा --'शल्य! रथ आगे ले चलो'
sañjaya uvāca evam astv iti madreśa uktvā no uttaram uktavān | yāhi śalyeti cāpy enaṃ karṇaḥ prāha yuyutmayā ||
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ศัลยะเจ้าแห่งมทรกล่าวว่า ‘ก็ให้เป็นเช่นนั้น’ แล้วก็เงียบ ไม่ตอบถ้อยคำของกรรณะอีก จากนั้นกรรณะผู้กระหายศึกจึงกล่าวแก่เขาว่า ‘ศัลยะ จงขับรถศึกไปข้างหน้า’”
संजय उवाच
The verse highlights how assent can be given without inner agreement: Śalya’s ‘evam astu’ followed by silence suggests restrained compliance amid tension, while Karṇa’s immediate command shows single-minded commitment to battle-duty.
After Karṇa speaks, Śalya (the Madra king serving as Karṇa’s charioteer) replies only ‘So be it’ and offers no further response. Karṇa, intent on fighting, then orders Śalya to drive the chariot forward.