कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
प्रसन्नश्ष महादेवो भार्गवस्य महात्मन:
prasannaḥ sa mahādevo bhārgavasya mahātmanaḥ | tataḥ sa mahādevaḥ pārvatī-devyāḥ samīpe tasya guṇān bāhulyena varṇayām āsa—“eṣa dṛḍhatayā uttama-vrata-pālakaḥ paraśurāmo mama prati sadā bhakti-bhāvaṁ dhārayati” iti |
ทุรโยธนะกล่าวว่า—พระมหาเทพ (ศิวะ) ทรงพอพระทัยต่อภารควะผู้มีจิตยิ่งใหญ่ คือปรศุราม แล้วต่อหน้าพระนางปารวตี พระศิวะทรงสรรเสริญคุณความดีของเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า ตรัสว่า “ปรศุรามผู้นี้มั่นคงในพรต ปฏิบัติพรตอันประเสริฐยิ่ง และมีภักดีต่อเราอยู่เนืองนิตย์”
दुर्योधन उवाच
Steadfast observance of vows (vrata) and consistent devotion (bhakti-bhāva) are presented as virtues that win divine favor; ethical discipline is shown as the ground of spiritual recognition.
Duryodhana recounts that Śiva became pleased with Paraśurāma and, before Pārvatī, repeatedly praised Paraśurāma’s qualities—especially his firm vow-keeping and enduring devotion to Śiva.