कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
इमं चाप्यपरं भूय इतिहासं निबोध मे । पितुर्मम सकाशे यद् ब्राह्मण: प्राह धर्मवित्,राजन्! आप मुझसे फिर यह दूसरा इतिहास भी सुनिये, जिसे एक धर्मज्ञ ब्राह्मणने मेरे पिताके समीप कहा था
imaṃ cāpy aparaṃ bhūya itihāsaṃ nibodha me | pitur mama sakāśe yad brāhmaṇaḥ prāha dharmavit rājān ||
ภีษมะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา บัดนี้จงฟังจากเราอีกหนึ่งตำนานโบราณ—คือเรื่องที่พราหมณ์ผู้รู้ธรรมเคยกล่าวไว้ต่อหน้าบิดาของเรา”
पितामह उवाच
The verse frames ethical instruction through itihāsa: dharma is best conveyed via authoritative tradition and the testimony of a dharma-knowing brāhmaṇa, especially when advising a king.
Bhīṣma, addressing the king, introduces a new illustrative story and notes its provenance: it was spoken by a learned brāhmaṇa in the presence of Bhīṣma’s father, lending weight and legitimacy to the forthcoming teaching.