Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

कर्ण उवाच अद्य राजन्‌ समेष्यामि पाण्डवेन यशस्विना । निहनिष्यामि तं वीरं स वा मां निहनिष्यति,कर्णने कहा--राजन्‌! आज मैं यशस्वी पाण्डुपुत्र अर्जुनके साथ संग्राम करूँगा। या तो मैं ही उस वीरको मार डालूँगा या वही मेरा वध कर डालेगा

karṇa uvāca: adya rājan sameṣyāmi pāṇḍavena yaśasvinā | nihaniṣyāmi taṃ vīraṃ sa vā māṃ nihaniṣyati ||

กรรณะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา วันนี้ข้าจะออกไปประจัญบานกับปาณฑพผู้มีเกียรติยศ คืออรชุน ข้าจักสังหารวีรบุรุษผู้นั้น หรือไม่เขาก็จักสังหารข้า”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
समेष्यामिI will engage/meet (in battle)
समेष्यामि:
TypeVerb
Rootसम्-इ
FormFuture (Simple Future/Lṛṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
पाण्डवेनwith the Pandava (Arjuna)
पाण्डवेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Singular
यशस्विनाfamous, glorious
यशस्विना:
Karana
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
निहनिष्यामिI will slay
निहनिष्यामि:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormFuture (Simple Future/Lṛṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्the hero/warrior
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
निहनिष्यतिwill slay
निहनिष्यति:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormFuture (Simple Future/Lṛṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karṇa
R
Rājan (the King, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee in the narrative frame)
P
Pāṇḍava (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights a kṣatriya’s resolve to face a decisive confrontation without evasion, accepting the binary outcome of victory or death. Ethically, it frames battle as a test of courage and commitment to one’s chosen cause, while acknowledging the uncertainty and finality of war.

Karna addresses the king and declares that on this day he will engage the famed Pandava—understood as Arjuna—in direct combat, stating that either he will kill Arjuna or Arjuna will kill him.