अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
अथ तव नरदेव सैनिका- स््तव च सुता: सुरसूनुसंनिभा: । अमितबलपुर:सरा रणे कुरुवृषभा: शिनिपौत्रमभ्ययु:
atha tava naradeva sainikās tava ca sutāḥ surasūnusaṃnibhāḥ | amitabalapuraḥsarā raṇe kuruvṛṣabhāḥ śinipautram abhyayuḥ ||
แล้วกษัตริย์เอ๋ย ไพร่พลของพระองค์และพระโอรสผู้รุ่งเรืองดุจบุตรแห่งเทพ ก็เคลื่อนเข้าสู่สนามรบ โดยมีวีรชนผู้มีกำลังหาประมาณมิได้เป็นผู้นำ เหล่าวีรบุรุษผู้เป็น “โคอุสุภะ” แห่งกุรุวงศ์พุ่งเข้าหาหลานแห่งศินี
संजय उवाच
The verse highlights how martial pride—strength, lineage, and leadership—can propel men into violence. Ethically, it points to the tragic momentum of war: even ‘godlike’ princes and mighty leaders rush forward, while the deeper dharmic cost of attacking kin and allies remains implicit.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava troops and Dhṛtarāṣṭra’s sons, led by very powerful warriors, advance in the battle and charge against Śini’s descendant—Sātyaki.