Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

अथैनं छिन्नथन्वानं सायकानां शतैस्त्रिभि: । आजलमेने प्रहसन्‌ वीर: सर्वलोकमहारथम्‌,धनुष कट जानेपर सम्पूर्ण लोकोंके विख्यात महारथी कर्णको वीर नकुलने हँसते-हँसते तीन सौ बाण मारे

athainaṁ chinnathanvānaṁ sāyakānāṁ śatais tribhiḥ | ājalmenena prahasan vīraḥ sarvalokamahāratham ||

เมื่อคันศรถูกตัดขาดแล้ว วีรนกุลก็หัวเราะพลางระดมยิงศรสามร้อยดอกใส่กัรณะ มหารถีผู้เลื่องลือไปทั่วทุกโลก

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
छिन्न-थन्वानम्whose bow was cut/broken
छिन्न-थन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछिन्नथन्वन्
Formmasculine, accusative, singular
सायकानाम्of arrows
सायकानाम्:
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, genitive, plural
शतैःwith hundreds
शतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशत
Formneuter, instrumental, plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
Formneuter, instrumental, plural
अजालमेनेby Nakula (Ajālamena)
अजालमेने:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootअजालमेन
Formmasculine, instrumental, singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb (participle)
Rootप्र-हस्
Formpresent, parasmaipada, active, masculine, nominative, singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootवीर
Formmasculine, nominative, singular
सर्व-लोक-महा-रथम्the great chariot-warrior famed in all worlds
सर्व-लोक-महा-रथम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootसर्वलोकमहारथ
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
K
Karṇa
B
bow (dhanus)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos of valor and competitive honor in battle: even a famed warrior, once disadvantaged (his bow cut), is pressed hard by an opponent who asserts confidence and prowess. It reflects the Mahābhārata’s recurring theme that reputation and might are continually tested under the pressure of dharma-bound warfare.

Sañjaya reports that Nakula, in a bold and confident mood, shoots three hundred arrows at Karṇa after Karṇa’s bow has been cut. The action emphasizes Nakula’s momentary ascendancy and Karṇa’s status as a world-renowned mahāratha being challenged in the thick of combat.