Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Pāṇḍya-vadha-anantaram Arjunasya Pravṛttiḥ

Arjuna’s Response and the Renewed Battle

अथ कृष्णौ शरशतैरश्वत्थाम्नारदिता भृशम्‌ स्वरश्मिजालविकचीौ युगान्ताकाविवासतु:,इसके बाद अभ्रृत्थामाने भी श्रीकृष्ण और अर्जुनको अपने सैकड़ों बाणोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी। उस समय वे दोनों अपनी किरणोंका प्रसार करनेवाले प्रलयकालके दो सूर्योंके समान प्रतीत होते थे

ครั้นแล้วอัศวัตถามันก็ระดมยิงศรนับร้อยใส่พระกฤษณะและอรชุนอย่างหนัก ในกาลนั้นทั้งสองปรากฏดุจพระอาทิตย์คู่ในยามสิ้นยุค แผ่ข่ายรัศมีออกไปโดยรอบ

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कृष्णौthe two Krishnas (Krishna and Arjuna)
कृष्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
शरशतैःwith hundreds of arrows
शरशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरशत
FormNeuter, Instrumental, Plural
अश्वत्थाम्नाby Ashvatthaman
अश्वत्थाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्दितौstruck, afflicted
अर्दितौ:
TypeVerb
Rootअर्द्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Dual
भृशम्severely, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
स्वरश्मिजालविकचौhaving their own net of rays spread out
स्वरश्मिजालविकचौ:
TypeAdjective
Rootस्व-रश्मि-जाल-विकच
FormMasculine, Nominative, Dual
युगान्तकौbelonging to the end of the age (apocalyptic)
युगान्तकौ:
TypeAdjective
Rootयुगान्तक
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आसतुःwere, appeared
आसतुः:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), Third, Dual

संजय उवाच