Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha

Chariot Duel and Astra-Exchange

हतवीरतमा होषा धार्तराष्ट्री महाचमू: । फल्गुशेषा महाबाहो तृणैस्तुल्या मता मम,“महाबाहो! कौरवोंकी इस विशाल सेनाके प्रमुख वीर तो मारे जा चुके हैं। अब इसके तुच्छ सैनिक ही शेष रह गये हैं। इस समय तो यह मुझे तिनकोंके समान जान पड़ती है

hatavīratamā hoṣā dhārtarāṣṭrī mahācamūḥ | phalguśeṣā mahābāho tṛṇais tulyā matā mama ||

โอ้มหาพาหุ กองทัพใหญ่ของฝ่ายธารตราษฏระนี้สูญสิ้นวีรชนชั้นยอดไปแล้ว เหลือเพียงเศษเสี้ยวอันน้อยนิด บัดนี้ในสายตาข้า มันประหนึ่งฟางหญ้า

हतslain
हत:
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वीरतमाthe most heroic (ones)
वीरतमा:
TypeAdjective
Rootवीर + तम (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
होषाarmy/host (as a mass)
होषा:
Karta
TypeNoun
Rootहोषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धार्तराष्ट्रीbelonging to Dhṛtarāṣṭra (Kaurava)
धार्तराष्ट्री:
TypeAdjective
Rootधार्तराष्ट्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाचमूःthe great army
महाचमूः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाचमू (महान् + चमू)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
फल्गुशेषाhaving only paltry remnants left
फल्गुशेषा:
TypeAdjective
Rootफल्गुशेषा (फल्गु + शेष)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु (महान् + बाहु)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तृणैःwith/like blades of grass
तृणैः:
Karana
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुल्याequal to; like
तुल्या:
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मताis considered/thought
मता:
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममof me; to me
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Dhartarashtra army (Kaurava host)