Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
यथा हाभ्युदित: सूर्य: प्रतपन् स्वेन तेजसा । व्यपोहति तमस्तीव्रं तथा शत्रून् प्रतापय
yathā hābhyuditaḥ sūryaḥ pratapan svena tejasā | vyapohati tamas tīvraṃ tathā śatrūn pratāpaya ||
ดุจดังสุริยะที่โผล่พ้นขอบฟ้า แผดเผาด้วยรัศมีของตนแล้วขับไล่ความมืดทึบฉันใด ท่านก็จงใช้เดชานุภาพแผดเผาและกวาดล้างศัตรูฉันนั้น
संजय उवाच
The verse uses the sun’s natural function—dispelling darkness by its own radiance—as an ethical-heroic model for a warrior: one should act with decisive strength to remove hostile forces, fulfilling one’s martial duty without hesitation.
Sañjaya, narrating the battlefield events, employs a vivid simile to encourage or characterize the addressee’s martial action: as the sun rises and eliminates darkness, so the warrior is urged to overpower and drive back the enemy ranks.