धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सैन्यप्रशंसा, भेदनवृत्तान्त-प्रश्नः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Praise of the Host and Inquiry after the Breach
विस्फार्य च धरनूंष्यन्ये ज्या: परे परिमृज्य च । विनिःश्वसन्तः प्राक्रोशन् क्वेदानीं स धनंजय:
visphārya ca dhanuṃṣy anye jyāḥ pare parimṛjya ca | viniḥśvasantaḥ prākrośan kvedānīṃ sa dhanaṃjayaḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—บางพวกดึงคันศรให้ตึง บางพวกก็ลูบจัดสายธนูให้เข้าที่ แล้วพ่นลมหายใจด้วยโทสะ ตะโกนก้องว่า “บัดนี้ธนัญชัยอยู่ที่ใด?”
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield use of intimidation and morale warfare: outward displays of readiness (drawing bows, handling strings) and loud taunts aim to unsettle the opponent. Ethically, it reflects the kṣatriya arena where courage is tested not only by weapons but also by psychological pressure.
Sañjaya describes warriors preparing their weapons—some drawing bows, others adjusting bowstrings—then angrily shouting to challenge Arjuna by name, asking where he is at that moment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.