अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
उपाकृत्य तु वै विद्यामाचार्ये भ्यो नरर्षभा:
upākṛtya tu vai vidyām ācāryebhyo nararṣabhāḥ
สัญชัยกล่าวว่า “ครั้นได้รับและเชี่ยวชาญวิชาจากอาจารย์ของตนโดยชอบแล้ว วีรบุรุษผู้ดุจโคอุสุภะเหล่านั้น…”
संजय उवाच
The line foregrounds the dharmic ideal of learning received through proper discipleship: knowledge—especially martial and ethical discipline—is to be acquired respectfully from qualified teachers, and such training is presented as a mark of noble character.
Sañjaya is describing eminent warriors as having completed their instruction under their preceptors; the verse functions as a lead-in to subsequent actions in the war narrative, grounding their prowess and conduct in formal training.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.