विमुखांश्रैव तान् दृष्टवा द्रौणिचापच्युतै:शरै:
vimukhāṁś caiva tān dṛṣṭvā drauṇi-cāpa-cyutaiḥ śaraiḥ
เมื่อเห็นพวกนั้นหันหลังถอย ถูกศรที่พุ่งออกจากคันธนูของดราวณิ สัญชัยก็ถือว่านั่นเป็นเครื่องหมายประจักษ์แห่งแรงกดดันในศึกและขวัญกำลังใจที่แปรผันบนสมรภูมิ.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, inner resolve is tested by visible force: when struck by a powerful warrior’s arrows, even fighters may turn away. It implicitly contrasts steadfastness with wavering, a recurring ethical pressure-point within kṣatriya-dharma.
Sañjaya reports that certain warriors are seen turning away/retreating after being hit by arrows shot from Drauṇi’s bow, indicating Drauṇi’s effectiveness and a momentary shift in the battle’s momentum.