भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
ताडयन्तः शितै: प्रासैश्नोदयन्त: परस्परम् । ते शूरा: पर्यधावन्त कुर्वन्तोी महदाकुलम्,वे छहों शूर तीखे प्रासोंसे मारते और एक-दूसरेको बढ़ावा देते हुए इरावानपर टूट पड़े तथा उसे अत्यन्त व्याकुल करने लगे
tāḍayantaḥ śitaiḥ prāsaiḥ nodayantaḥ parasparam | te śūrāḥ paryadhāvanta kurvanto mahad ākulam ||
เหล่าวีรชนฟาดแทงด้วยหอกคมและเร้าใจกันและกัน แล้วกรูกันวนเวียนเข้าประชิด ก่อให้เกิดความอลหม่านใหญ่ในสนามรบ
संजय उवाच
The verse highlights the escalating momentum of battle: mutual incitement and coordinated aggression amplify violence and produce widespread turmoil (ākulatā). Ethically, it illustrates how collective urging can intensify harm, a recurring Mahābhārata motif about the contagious nature of conflict.
Sañjaya describes a group of brave fighters striking with sharp spears while egging each other on. They swarm around their opponent, and their assault creates great confusion and distress on the battlefield.