Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
भारद्वाजस्ततस्तूर्ण पाण्डवानां महाचमूम् । दारयामास समरे शतशो5थ सहस्रश:,तब द्रोणाचार्यने संग्रामभूमिमें तुरंत ही पाण्डवोंकी विशाल वाहिनीको विदीर्ण करना आरम्भ किया। सैकड़ों-हजारों योद्धा धराशायी हो गये
sañjaya uvāca |
bhāradvājas tatas tūrṇaṃ pāṇḍavānāṃ mahācamūm |
dārayāmāsa samare śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
แล้วบุตรแห่งภารทวาชะคือโทรณะ ก็เริ่มเข้าตัดแหวกกองทัพมหึมาของฝ่ายปาณฑพอย่างฉับไวในสมรภูมิ; ในกระแสการบุกนั้น เหล่านักรบล้มลงเป็นร้อยเป็นพัน
संजय उवाच
The verse underscores the grim ethical tension of kṣatriya-dharma: even when action is framed as duty and skill, war rapidly becomes mass suffering. It invites reflection on responsibility, the momentum of violence, and the human cost that accompanies martial excellence.
Sañjaya reports that Droṇa, identified by the patronymic Bhāradvāja, swiftly begins to break and split the Pāṇḍavas’ large battle formation, causing heavy casualties—hundreds and thousands falling as the fight intensifies.