अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
“महाबली भीम मेरे सखा और सम्बन्धी हैं। वे हम लोगोंके भक्त हैं और मैं भी उन शत्रुसूदन भीमका भक्त हूँ ।।
mahābalī bhīma me sakhā ca sambandhī ca; te asmākaṃ bhaktāḥ, aham api śatrusūdana-bhīmasya bhaktaḥ. so 'haṃ tatra gamiṣyāmi yatra yāto vṛkodaraḥ; niṣṇantaṃ māṃ ripūn paśya dānavān iva vāsavam.
ฉะนั้นข้าจักไปยังที่ซึ่งวฤโกทรไปแล้ว จงดูเถิด—ข้ากำลังฟันสังหารศัตรูในสนามรบ ดุจวาสวะ (พระอินทร์) เคยปราบพวกทานวะ
संजय उवाच
The verse foregrounds loyalty and kinship as motivating forces in dharmic warfare: devotion here is not ritual bhakti but steadfast allegiance to a righteous ally, expressed through courageous action and readiness to share the same perilous path.
Sañjaya declares his close bond with Bhīma and resolves to follow him wherever he has gone on the battlefield, boasting that he will strike down enemies with the same overwhelming force that Indra used against the Dānavas.