Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

त॑ प्रत्यविध्यद्‌ दशभिर्भीष्म: शान्तनव: शरै: | रुक्मपुड्खैर्महेष्वास: कृतहस्तो महाबल:,तब महाधनुर्धर महाबली तथा शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले शान्तनुनन्दन भीष्मने सोनेके पंखवाले दस बाण मारकर विराटको भी घायल कर दिया

taṁ pratyavidhyad daśabhir bhīṣmaḥ śāntanavaḥ śaraiḥ | rukmapuḍkhair maheṣvāsaḥ kṛtahastaḥ mahābalaḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—แล้วภีษมะโอรสแห่งศานตนุ ผู้มีกำลังยิ่ง เป็นมหาธนูรธรและมือฉับไว ยิงศรสิบดอกที่ประดับขนทองโต้ตอบ ทำให้วิราฏบาดเจ็บเช่นกัน

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यविध्यत्pierced, struck
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि + व्यध् (प्र + प्रति उपसर्गयुक्त)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनवःson of Shantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
रुक्मपुड्खैःwith gold-feathered (arrows)
रुक्मपुड्खैः:
Karana
TypeAdjective
Rootरुक्म-पुड्ख
FormMasculine, Instrumental, Plural
महेष्वासःgreat archer
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहा-इष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतहस्तःskilled, practiced-handed
कृतहस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-हस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-बल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
A
arrows (śara)
G
golden-fletched arrows (rukmapuḍkha)

Educational Q&A

The verse reflects kṣātra-dharma in its stark form: on the battlefield, a warrior responds decisively to an attack, demonstrating trained skill and steadfast resolve. It highlights disciplined competence (kṛtahasta) and the duty-bound continuity of combat rather than personal malice.

Sañjaya narrates that Bhīṣma, famed as a mighty archer and son of Śāntanu, counters an opponent by piercing him with ten golden-fletched arrows, continuing the exchange of missile warfare in the Kurukṣetra battle.