भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
तामापतन्तीं सहसा रुक्मदण्डां दुरासदाम् | चिच्छेद समरे भीष्म: शरै: संनतपर्वभि:
tām āpatantīṃ sahasā rukmadaṇḍāṃ durāsadām | ciccheda samare bhīṣmaḥ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ ||
เมื่ออาวุธอันยากจะต้านนั้น ซึ่งมีด้ามทอง พุ่งเข้ามาอย่างฉับพลัน ภีษมะผู้ยากจะเข้าถึงในศึก ก็ใช้ศรที่มีข้อแน่นหนา ตัดมันให้ขาดกลางสมรภูมิ
संजय उवाच
The verse highlights disciplined, precise force: a warrior’s excellence lies in controlled skill that neutralizes imminent harm efficiently, reflecting kṣatriya-dharma as protection and restraint rather than mere aggression.
A formidable, golden-shafted missile/weapon suddenly rushes toward the combatants; Bhīṣma, in the thick of battle, severs it with well-made arrows, demonstrating superior archery and battlefield composure.