आत्मदोष-उपदेशः तथा भीम-धृष्टद्युम्नयोः संयोगः
Self-Causation Counsel and the Bhīma–Dhṛṣṭadyumna Convergence
पूर्वाह्नि तन्महारीद्रं राज्ञां युद्धमवर्तत । कुरूणां पाण्डवानां च मुख्यशूरविनाशनम्,पूर्वाह्नकालमें कौरव-पाण्डव नरेशोंका वह महा-भयंकर युद्ध आरम्भ हुआ, जो बड़े- बड़े शूरवीरोंका विनाश करनेवाला था
pūrvāhṇi tan-mahārīdraṃ rājñāṃ yuddham avartata | kurūṇāṃ pāṇḍavānāṃ ca mukhya-śūra-vināśanam ||
สัญชัยกล่าวว่า—ในยามก่อนเที่ยง ศึกอันน่าสะพรึงกลัวยิ่งของเหล่ากษัตริย์ได้เริ่มขึ้น ระหว่างฝ่ายกุรุและฝ่ายปาณฑพ เป็นสงครามที่มุ่งสู่ความพินาศของวีรบุรุษชั้นยอดจำนวนมาก
संजय उवाच
The verse highlights the moral gravity of war: even when framed as royal duty, battle rapidly becomes a force that destroys the foremost heroes, reminding the listener that violence carries irreversible consequences and tests dharma under extreme pressure.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, in the forenoon, the great and terrifying war between the Kuru and Pāṇḍava forces commenced, characterized as a conflict that would bring about the destruction of many leading warriors.