प्रविश्य तु रणे भीमो मकरं मुखतस्तदा । भीष्ममासाद्य संग्रामे छादयामास सायकै:,तदनन्तर भीमसेनने रणक्षेत्रमें प्रवेश करके मकर-व्यूहके मुखभागमें खड़े हुए भीष्मको अपने सायकोंसे आच्छादित कर दिया
praviśya tu raṇe bhīmo makaraṁ mukhatas tadā | bhīṣmam āsādya saṅgrāme chādayāmāsa sāyakaiḥ ||
แล้วภีมะก็พุ่งเข้าสู่สนามรบ ครั้นเข้าถึงภีษมะซึ่งยืนอยู่ ณ ปากหน้ากระบวนมกร ก็ระดมยิงด้วยศรเป็นห่าฝนหนาทึบปกคลุมท่านในศึก
संजय उवाच
Even when an opponent is venerable (like Bhīṣma), a warrior bound by kṣatriya-dharma must act decisively in battle once the conflict is joined; reverence and duty can collide, and the epic highlights the gravity of such choices.
Bhīma enters the battlefield and advances to the front of the Makara battle-array, where Bhīṣma is positioned, and he attacks him intensely by covering him with a volley of arrows.