Shloka 22

एवमेनं विजानीहि आचार्य पितरं गुरुम्‌ । कृष्णो यस्य प्रसीदेत लोकास्तेनाक्षया जिता:

evam enaṃ vijānīhi ācārya pitaraṃ gurum | kṛṣṇo yasya prasīdet lokās tenākṣayā jitāḥ ||

จงรู้จักท่านผู้นั้นดังนี้—เป็นอาจารย์ เป็นบิดา เป็นครูผู้ควรเคารพยิ่ง ผู้ใดเป็นที่โปรดปรานของพระกฤษณะ ผู้นั้นด้วยพระกรุณานั้นย่อมชนะโลกทั้งหลายอย่างไม่เสื่อมสูญ

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एनम्him (this person)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
विजानीहिknow, understand
विजानीहि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
आचार्यO teacher
आचार्य:
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Vocative, Singular
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
गुरुम्guru, venerable one
गुरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Singular
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रसीदेत्may be pleased, would be gracious
प्रसीदेत्:
TypeVerb
Rootसद्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
लोकाःworlds, people
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अक्षयाःimperishable, unfailing
अक्षयाः:
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormMasculine, Nominative, Plural
जिताःwon, conquered
जिताः:
TypeVerb
Rootजि
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa
Ā
ācārya (the preceptor figure)
L
loka (the worlds/realms)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that rightful recognition and reverence toward one’s ācārya/guru (as teacher and father) is integral to dharma, and that true, lasting victory is grounded not merely in force but in the favor (prasāda) of Kṛṣṇa—symbolizing divine sanction and moral alignment.

Bhīṣma, speaking within the Bhīṣma Parva’s war-context, urges the listener to understand a particular revered figure as an ācārya, father, and guru, and then asserts a broader principle: whoever gains Kṛṣṇa’s pleasure attains an inexhaustible conquest of the worlds—i.e., enduring success and legitimacy.