Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
तन्न मे रोचते युद्ध पाण्डवैर्जितकाशिभि: । घुष्यतामवहारोड्द्य श्वो योत्स्याम: परै:ः सह,“इसलिये विजयसे सुशोभित होनेवाले पाण्डवोंके साथ इस समय युद्ध करना मुझे पसंद नहीं आता। आज युद्धका विराम घोषित कर दिया जाय। कल सबेरे हमलोग शत्रुओंके साथ युद्ध करेंगे”
tan na me rocate yuddhaṃ pāṇḍavair jitakāśibhiḥ | ghuṣyatām avahāro 'dya śvo yotsyāmaḥ paraiḥ saha ||
สัญชัยกล่าวว่า— “การรบในยามนี้ไม่เป็นที่พอใจแก่ข้า—เมื่อจะต้องประจัญกับเหล่าปาณฑพผู้รุ่งเรืองด้วยชัยชนะ จงประกาศหยุดรบในวันนี้เถิด; พรุ่งนี้ยามเช้าเราจักออกศึกกับศัตรูอีกครั้ง”
संजय उवाच