Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीष्मपर्व — अध्याय ६६: तुमुलसंग्रामवर्णनम्

The Tumult of Battle Described

तमायान्तं तथा दृष्टवा व्यात्ताननमिवान्तकम्‌ । भीष्म भीमो महाबाहूु: प्रत्युदीयादमर्षित:,मुँह फैलाये हुए यमराजके समान भीष्मजीको आते देख महाबाहु भीमसेन अमर्षमें भरकर उनका सामना करनेके लिये आगे बढ़े

tam āyāntaṁ tathā dṛṣṭvā vyāttānanaṁ ivāntakam | bhīṣmaṁ bhīmo mahābāhuḥ pratyudīyād amarṣitaḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—ครั้นเห็นภีษมะรุกคืบมา ประหนึ่งมัจจุราชอ้าปากกว้าง ภีมผู้มีแขนกำยำก็เดือดดาลยิ่งนัก ก้าวออกไปเพื่อเผชิญหน้าเขา

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootया (आ + या)
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (ktvā), Active
व्यात्तopened, gaping
व्यात्त:
TypeAdjective
Rootव्य्-आ-तन्/तन् (वि + आ + तन्) / (as adjective from past participle sense 'opened')
FormMasculine, Accusative, Singular
आननम्mouth, face
आननम्:
TypeNoun
Rootआनन
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तकम्Death (Yama), the ender
अन्तकम्:
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्युदीयात्advanced to meet, went forth against
प्रत्युदीयात्:
TypeVerb
Rootइ (प्रति + उद् + इ)
FormLan (Imperfect), Parasmaipada, Third, Singular
अमर्षितःangered, impatient (with wrath)
अमर्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
B
Bhīma
A
Antaka (Death/Yama)